Friday, June 12, 2020

[Diabolik Lovers: Dark Fate] Subaru Sakamaki Maniac 02 Translation/Traducción

image

Please no reposting onto other sites, just link back to this post-and ask me before translating this into other languages!—-Por favor no republiques y preguntame antés de traducir a otras idiomas.


English 

image

Scene: Kitchen

Yui: I just need to add some seasoning here…

Yui: Huh? It’s burning!?

Yui: (It’s my first time cooking this…so as I thought, it’s gonna be difficult.)

Yui: I’ll just try again…

Subaru: What’s up? Huh?…What’s that burnt smell…?

Yui: Ah, Subaru! …I actually just burned something…

Subaru: Seemed like it, from a smell like that…

Subaru: Isn’t it unusual for you to burn something though?

Yui: You think so?…It was because it’s my first time cooking this.

Yui: So, I’m not used to it…

Subaru: Hmm….

Yui: I was thinking about remaking it, but, 

Yui: Are you hungry too…?

Subaru: Aah, yea. That’s why I came here looking for you. To suck your blood.

Yui: Really…

Yui: (Well, It’s better if Subaru takes blood…)

Yui: (But if anything, I’d like him to try eating something I made…)

Subaru:…How long does it take to make that?

Yui: Eh? Uhmm…. Well if I’m starting over, I dont know how much it’ll take…

Yui: I think it’ll be boring for you, so you should wait in the living room. 

Subaru:…I’ll help.

Yui:…Eh?

Subaru: I said I’ll help you.

Yui:…Eeh!?

Subaru: Do you think I can’t help!?

Yui: No! It’s not like that…

Yui: (It was a surprise that Subaru would want to help me cook….)

Subaru: Oi, let’s start already. You asked if I was hungry.

Yui: Well then, do this, please.

Yui: Peel the carrot. I’ll set the peeler here.

Subaru: Is this how you do it…?

Yui: Meanwhile, I’ll start on the soup…

Yui:…Hm?

Subaru: Oi, Yui….I broke the carrot.

Yui: Eh…broke!? Subaru! You’re peeling it from the opposite direction!

Subaru: Aah? opposite?…Tch…As I thought, I’m useless.

Yui: (Did he use too much force and break it….)

Yui: Lend me it? You use the peeler in this direction…

Yui: See? Now you try it.

Subaru:….Hm.

Yui: (Subaru is in a bad mood…)

Yui: (Why is he like that…)

image

Selección: Give him something else to do or Just watch

♥Give him something else to do(M)

Yui: How about you try this potato?

Subaru: You can do it!

Yui: Eh….But..

Subaru: I can’t do it!

Yui: (Right…)

Yui: Well, I’ll peel the vegetables, while you make the soup?

Yui: Over there, I made half the soup. 

Yui: Put in salt and pepper, then stir.

Subaru: Salt and pepper? ….Alright. 

Yui: Aah! Subaru! Dont put that much! 

image

Scene Change: Dining Room

Yui:…Somehow, we made it…

Yui: (But…it doesn’t mean it’ll taste good…)

Subaru: Is it edible?

Yui: It’s edible… but wont it taste bad?

Subaru: My taste buds are weak, so,…

Yui: (We made this together…)

Yui: (I wanted him to try something actually good.)

Yui: How does it taste…? Bad?

Subaru: No…it doesn’t taste bad. Maybe cause we made it together?

Yui: What do you mean?

Subaru:…No, it’s cause I never understand the way you cook….

Subaru: I dont think it tastes bad.

Yui: Subaru…!

Subaru:…If you want, I’ll help you next time.

Subaru: Only if you want…

Yui:..Yea! Next time we can make it together! 

Yui: (It made me happy to hear that!)

Maniac 01 ♥ Maniac 03


Español

image

Escenario: Cocina

Yui: Solo necesito agregar especié aquí….

Yui: Eh? Esta quemando?

Yui: (Es mi primera vez cocinando esto…como pensé, será dificíl….

Yui: Voy a intentar de nuevo…

Subaru: Que haces? Hm? …Y ese olor de quemado…?

Yui: Ah, Subaru!…En realidad, quemé algo…

Subaru: Pareciá así con ése olor…

Subaru: Es extaño para tí quemar algo, no?

Yui: Será…? Era la primera vez que cociné esto.

Yui: No estoy accostumbrada….

Subaru: Hmm….

Yui: Pensabá en intentar de nuevo, pero,

Yui: Tienes hambre tambien?

Subaru: Aah, Si. Eso es porque te busque, para tomar tú sangre.

Yui: Veó…

Yui: (Pues, es mejor que Subaru tomá sangre…)

Yui: (Pero antes que nada, quiero que el pruebé algo que yo hice…)

Subaru:…Cuando terminaras cocinando eso?

Yui: Eh? Uhmm…. Pues en intentar de nuevo, No sé que mucho durará…

Yui: Creo que será aburrido para tí, será mejor que tú esperes en la sala.

Subaru:..Ayudaré.

Yui:…Eh?

Subaru: Dije que te ayudaré.

Yui:…Eeh!?

Subaru: No quieres mí ayuda?

Yui: No es así! 

Yui: (Me sorprendí que Subaru me ofreció ayuda…)

Subaru: Oi, ya, a trabajar. Me va a dar mas hambre.

Yui: Pues, por favor haga esto.

Yui: Pues, a pelar la zanahoria. Pongaré el pelador de verduras aquí.

Subaru: Así se pela…?

Yui: Mientras, yo haré la sopa….

Yui:…Hm?

Subaru: Oi, Yui….la zanahoria se rompió.

Yui: Eh…rompio!? Subaru! La peladora esta la dirección incorrecta!?

Subaru: Aah? Incorrecto?…Tch…Comó pensé, soy inutíl.

Yui: (Creo que usó demasiado esfuerzo…)

Yui: Me lo prestas? Usas la peladora de esta dirección….

Yui: Ves, Intentaló?

Subaru:….Hm.

Yui: (Subaru esta de mal humor…)

Yui: (Porque…Subaru esta así…)

image

Selección: Dalé otra cosa que hacer ó Solo miramé

♥Dalé otra cosa que hacer (M)

Yui: Por favor, tratá esta papa.

Subaru:…Tú puedes hacerló.

Yui: Eh….Pero…

Subaru: No puedo hacerló! 

Yui: (Veó…)

Yui: Pues, yo usaré la peladora, y tú haces la sopa? 

Yui: Por aí, hice la mitad de la sopa. 

Yui: Pongalé sal y pimienta.

Subaru: Sal y pimienta? ….Aver. 

Yui: Aah! Subaru. no le pongas tanto!!

image

Cambio de Escenario: Comedor

Yui:…De algun modo, lo hicimos….

Yui: (Pero…eso no significa que será bueno…)

Subaru: Es incomible? 

Yui: Es comestible…pero sabrá mal, no…?

Subaru: No tengo sentidos de sabor, así que,….

Yui: (Hicimos esto juntos…)

Yui: (Me gustariá que el probará algo bueno.)

Yui: Como…sabé? Sabé mál?

Subaru: No… no sabé mal. Porque no? Quizas es porque lo hicimos juntos?

Yui: Que? 

Subaru:…No, es porque no sé como cocinas…

Subaru: No pienso que sabé mal.

Yui: Subaru…!

Subaru:…Sí quieres, té ayudaré la proxima vez. 

Subaru: Solo sí quieres…

Yui:..Si! La proxima vez, lo podemos hacer juntos!

Yui: (Me hizo feliz oír eso!)

Maniac 01 ♥ Maniac 03

No comments:

Post a Comment

my new website! ♡

Let me start off with saying that I'm grateful if you're reading this. I disappeared from tumblr with almost no explanation a year a...