
Please no reposting onto other sites, just link back to this post-and ask me before translating this into other languages!—-Por favor no republiques y preguntame antés de traducir a otras idiomas.
English
Scene: Sakamaki Family Living Room

Ayato: Evening party?
Shuu:….Aah.
Shuu: Its orders from the old man. To have an evening party here.
Yui: (An evening party….perhaps, this is what Christa was talking about just before?)
Laito: Do we get an hourly wage? What’s the selection here?
Shuu: Listen.
Reiji: Anyways, if its on father’s orders, we cant do much but obey.
Kanato: Shuu, have you prepared?
Shuu: Not me. Reiji will do it.
Reiji: You cant decide on that! Do you have no self respect!?
Yui: (Even while they´re in the demon world, everyone´s just like normal….)
Subaru:…..
Yui: Subaru, whats wrong? You´ve been silent up until now….
Subaru: Oi. When the evening party begins, its better for you not be close to my mother.
Yui: Eh? Why…..
Subaru: There´s going to be all sorts of people coming here. Including other people other than vampires.
Subaru: It might stimulate my mother, and its best to stay away if that happens.
Yui: I´ll be ok if thats the case….
Subaru: Why are you always so optimistic! I´m telling you to be more alert!
Subaru: Its my mother we´re talking about. We can never be completely safe from her.
Yui: Even if thats so…. you said you would protect me eithe way.
Subaru:…!
Yui: Thats why I´m not worried.
Subaru: Are you stupid!? How could you not be worried….!
Yui: I didn´t say I wasn´t worried….
Subaru: S-Shut up! It would be great if you would listen to what I have to say!
Laito: Nfu, Bitch-chan and Subaru are being friendly as usual.
Reiji: So much for keeping up public appearance… this can be troublesome, Subaru.
Subaru: Wh…! What did I do this time!?
Kanato: Your existance on its own is annoying.
Ayato: Hold up! If you´re gonna flirt, go somewhere else!
Subaru: Shut the fuck up! Go look elsewhere then!!
Subaru: Oi, Yui! Lets go!!
Yui: Eh?
Subaru gets close to her
Yui: Eh, W-Wait, Subaru!
Subaru: Its fine, lets go!
Subaru and Yui leave
Shuu:…brats.
Scene Change: Sakamaki Entrance Hall

Subaru: Shit, those assholes…!
Subaru punches a wall
Yui: Ah, Subaru, that wont do anything!
Subaru: You too! Why would you say those weird things…!

Selection: But they’re all true. or Which things?
♥But they’re all true.
Yui: What I said was all true though…did you not want me to say that?
Subaru:…Dont talk about that!
Subaru:…Shit…At least not around those guys!
Christa:—–Cordelia!
Yui: Ah….
Krista: Ah, so you´re here, Corde—-….!!
Subaru:…..
Christa: C-Cordelia…! Come over here for a moment, quickly…!
Yui: Christa, I—-
Christa: You´ll be fine, get away from that man!! Come over here…!!
Subaru:…Go.
Yui: Subaru…
Subaru: I´ll be fine, I´m going ot be nearby. If anything happens, call me immediately.
Yui: (…Its not that, Subaru. I´m worried about you…)
Christa: Cordelia!!
Yui:…I´ll be going.
Subaru: Aah.
Christa and Yui leave
Subaru:…….
Ending Monologue Selection

When I left with Christa, Subaru eyed us sharply.
After even a scratch…he was acting peculiar.
With his face´s expression, what could he be afraid of?
Correct Options: #1見送り/Eyed & #3 恐れている/Afraid
Español
Escenario: Sala de la Familia Sakamaki

Ayato: Fiesta nocturna?
Shu:…..Aah.
Shuu: Tener una fiesta nocturna aquí. Son ordenes del viejo.
Yui: (Fiesta nocturna….quizas, esto es de lo que hablava Christa antés.)
Laito: Tendramos un salario? Donde esta el catalogo?
Shuu: Escuchame.
Reiji: De cual quiera manera, e si son ordenes de papa, no podemos hacer mas que obederlo.
Kanato: Shuu, haz preparado?
Shuu: Yo no. Reiji lo hagrá.
Reiji: No puedes decidir algo así solo! No tienes ni un poco de respecto!?
Yui: (Hasta cuando estan en el mundo de los demoños, actuan como siempre….)
Subaru:……
Yui: Subaru, que pasa? Estabas callado hasta ahora….
Subaru: Oi. Cuando la fiesta nocturna empieza, es mejor que no estes cerca de mi mama.
Subaru: Jente de todos tipos van a venir. Incluiendo otros tribos a pesar de los vampiros.
Subaru: Tal vez incitivará a mi mama, es mejor estar lejos de ella.
Yui: Estaré bien e si es el caso…..
Subaru: Porque eres una optimista! Siempre te digo que debes estar guardada!
Subaru: Estamos hablando sobre mi madre, sabes? Nunca podemos ser indefensos.
Yui: E si será así…..estaré bien porque tu me dijiste que mi protejeriás.
Subaru:….!
Yui: Eso es porque no estoy preocupada.
Subaru:….Eres tonta!? Como no podriás estar preocupada…..!
Yui: Nunca dije que no estaba preocupada….
Subaru: C-Callate! Seriá mejor esi escuchas lo que digo de vez en cuando!
Laito: Nfu, Bitch-chan y Subaru estan siendo amable como siempre.
Reiji: Que paso a teniendo un apparencia publica… esto es molestoso, Subaru.
Subaru: Qu…! Que hize esta vez!?
Kanato: Tú existencia es una molesta.
Ayato: Espera! Esi van a coquetear, hazlo en un diferente lugar!
Subaru: Callate la boca! Mira al otro lado!!
Subaru: Oi, Yui! Vamonos!!
Yui: Eh?
Subaru se acerca
Yui: Eh, E-Espera, Subaru!
Subaru: Estarán bien, vamonos!
Yui y Subaru se retiran
Shuu:…Chiflados.
Cambio de Escenario: Entrada del Castillo Sakamaki

Subaru: Maldición, ellos…!
Subaru da un puñetazo asea la pared
Yui: Ah, Subaru, no hagaz eso!
Subaru: Tú tambien! Porque dices cosas raras…!

Selección: Pero erán la verdad. or Qual cosas?
♥Pero erán la verdad.
Yui: Todas las cosas que dijé erán verdad…quizas no quieriás que lo dijiera?
Subaru:….No hables de eso!
Subaru:…A lo menos no alreador de ellos….
Christa:—-Cordelia!
Yui: Ah….
Christa: Ah, así aqui estabas, Corde—-…..!!
Subaru:…..
Christa: C-Cordelia…! Venga conmigo por un momento, rapido…!
Yui: Christa, yo—-
Christa: Estarás bien, alejaté de ese hombre!! Ven conmigo…!!
Subaru:…Vaya.
Yui: Subaru….
Subaru: Estará bien, estaré cerca. Esi halgo pasa, llamamé al immediato.
Yui: (…No es eso, Subaru. Estoy preocupada por tí….)
Christa: Cordelia!!
Yui:….Me voy.
Subaru: Aah.
Christa y Yui se retiran
Subaru:…..
Monologo Final Selección

Cuando Christa y yo nos retiramós, los ojos de Subaru nos sigió con aspereza.
Solo una herida…hizo toda la diferencia.
Que hay de temer?
Correct Options: #1見送り/Ojos sigió & #3 恐れている/Temer
No comments:
Post a Comment