
Please no reposting onto other sites, just link back to this post-and ask me before translating this into other languages!—-Por favor no republiques y preguntame antés de traducir a otras idiomas.
English
Scene: Tsukinami Living Room

Shin:—–Good work. Let’s go.
Shin: All of the Sakamaki brothers have retreated into the Demon World, brother.
Carla:….Expected.
Shin: I was only able to get to the third son, I guess they´re stronger than we thought?
Carla:….Shin.
Shin: What is it, brother?
Carla: Do you know the difference between the weak and the strong?
Shin: Eh? Hm…..Is it not just physical power?
Carla: Nope, wrong. The people who have the most to lose are weakest.
Shin: So that is weakness?
Carla: It goes both ways. A strong person….has the least to lose.
Shin: Heheh….I guess so. So in short, you´re stronger. So—–
Shin: They´re weak for that woman, so we should capture her, right, brother?
Scene Change: Bedroom in the Sakamaki Mansion

Christa:—–Have you tried this before?
Yui: T-Thank you….
Yui: (Ever since that happened, I´ve wanted to spend my time with Christa…)
Christa: Oh, Corderlia. You surprisingly have a thing for sweets. So much sugar….
Yui: (Like before, she still thinks I´m Cordelia)
Yui: (She´s called me that so many times that I just let it go.)
Christa:….Fufu..
Yui: What is it?
Christa: I apologize. I didn´t think I´d be able to open up about these things with you, but,
Christa: It makes me happy. Drinking tea with you.
Christa: It always felt lonely here. But since I began to talk with you, everyday became fun.
Yui:…….
Christa: Even though we´ve had our problems, from now on, lets have a good relationship, Cordelia.
Scene Change: Sakamaki Grand Hall

Yui: (….As I thought, when we´re together, everything is normal.)
Yui: (But….as soon as she sees Subaru, she loses her calm.)
Yui: (I´m glad that she is forgiving towards me, but its hard that she still treats Subaru in that way….)
Subaru: Yui.
Subaru: Are you alright?
Yui: Yea, we drank tea together.
Yui: Subaru, were you waiting?
Subaru: Obviously. What’ll happen if I’m not around.

Selection: You wont feel worried? or You´ll feel worried, right?
♥You´ll feel worried
Yui: You´ll feel worried, right? Thanks, Subaru.
Subaru: S-Shut up! I wont say it again, you idiot!
Subaru: If you understand that, then as least be a bit more careful. You´re in danger right now.
Yui: S-Sorry…..
Subaru:…Well….you´re seemingly distracting yourself, so I´m glad.
Yui: Yep, its really fun! I get to hear about various things.
Subaru:….Various things?
Yui: Stuff about the demon world….And today, we talked about the evening party.
Yui: She also talked about how smart her older brother was.
Yui: Christa has an older brother, right?
Subaru:……
Yui:….Subaru?
Subaru:….Its nothing,
Subaru: I´m returning to my room, treat your wounds as usual.
Scene Change: Bedroom in the Sakamaki Castle

Subaru: Do the wounds still hurt?
Yui: Nope, it was just excess debris so it didnt cause anything big. But you already know that.
Subaru: Nope, there still is.
Yui: No way, there shouldn´t be?
Subaru: I know that, just be quiet and let me treat them.
Yui: Well, is there somewhere to even treat? I dont know if there´s any wounds left over.
Subaru:….Over here.
Yui:….Isn´t that furthur down?
Subaru: Small things like that dont matter! Don´t argue!
Subaru:….Dont laugh at me. Shit.
Subaru:….You dont have any wounds left, thats good.
Yui: I dont think I felt any in the first place…..
Subaru: I dont mind.
Subaru: I dont want you to have any wounds….I dont want you to end up wounded because of me.
Ending Monologue Selection

He spoke like he was the one who hurt me.
The wound almost fully healed, Subaru kissed my cheek.
With a sad expression, he told me over and over again to not get hurt.
Correct Options: #1自分のせいで/Own fault & #2 傷/Wound
Español
Escenario: Sala de los Tsukinami

Shin:—–Buen trabajo. Vamonos?
Shin: Todos los chicos de la familia Sakamaki escaparon al Mundo de los Demoños, hermano.
Carla:….Como pensé.
Shin: Solo podí herir al tercer hijo, supongo que ellos son mas fuertes de que lo pensabamos?
Carla:…Shin.
Shin: Que es, hermano?
Carla: Sabes la diferencia de las personas fuertes a los que son debiles?
Shin: Eh? ….Hm. Es algo mas que el poder físico?
Carla: Nó, incorrecto. La persona que tiene mas que perder, es el mas debil.
Shin: A si que eso es la debilidad?
Carla: Al contrario, una persona fuerte tiene lo menos que perder.
Shin: Heheh…..supongo. En breve, tu eres fuerte. A si que—–
Shin: Esa mujer es una debilidad contra ellos, esi la capturamos, hermano?
Cambio de Escenario: Recamera en el Castillo Sakamaki

Christa:—-Haz tomado esto antés?
Yui: M-Muchas gracias….
Yui: (Desde lo que pazó, yo quiero pazar lo mas tiempo posible con Christa….)
Christa: Ah, Cordelia. Tu sorprendamente tienes algo para las cosas dulce. Tanto azucar….
Yui: (Como antés, todavia pienza que soy Cordelia.)
Yui: (Me a llamado eso tantas vezes que ya no mi importa…)
Christa:…Fufu..
Yui: Que es?
Christa: Lo siento mucho. Nunca penze que hablaria de estas cosas contigo, pero,
Christa: Me haze felíz. Tomando té contigo.
Christa: Siempre sentí sola aquí. Pero, desde cuando empezaste a hablar conmigo, cada día era mas divertido.
Yui:…….
Christa: Aunque hamos tenido problemas en el pazado, desde ahora y adelante, tengamos una buena amistad. Cordelia.
Cambio de Escenario: Gran Salón en el Castillo Sakamaki

Yui: (….Como pensé, cuando estamos juntas, ella es normal.)
Yui: (Pero…..cada vez que ella ve á Subaru, pierde la calma.)
Yui: (Estoy feliz que ella es simpatica con mio, pero, es dificil para mi cuando todavia trata á Subaru en esa manera….)
Subaru: Yui.
Subaru: Estas bien?
Yui: Si, tomamos té juntas.
Yui: Subaru, tal vez, estavas esperando?
Subaru: Obviamente. Que pasará esí no estoy.

Selección: No estarás preocupado? ó Estarás preocupado?
♥Estarás preocupado, verdad?
Yui: Estaras preocupado, verdad? Gracias, Subaru.
Subaru: C-Callate! No lo dijeré dos vezes, tonta!
Subaru: Esí entiendes eso, tenga más cuidado! Estas en peligro ahorita.
Yui: L-Lo siento….
Subaru:…Pues…parece que estas destraendo te, esta bien.
Yui: Si, es muy divertido. Oigo de todas tipos de cosas.
Subaru:….Todas tipos de cosas?
Yui: Cosas sobre el mundo de los demoños….Y hoy, hablamos sobré la fiesta nocturna.
Yui: Tambien hablo sobré la inteligencia de su hermano mayor.
Yui: Christa tiene un hermano mayor, verdad?
Subaru:…..
Yui:….Subaru?
Subaru:….Es nada.
Subaru: Voy a regrezar a mí cuarto, trata tús heridas como siempre.
Cambio de Escenario: Recamara en el Castillo Sakamaki

Subaru:—-Todavia duelen, las heridas?
Yui: No, solo era escombros a si que no causo algo mayor. Pero, tu ya sabes eso, verdad?
Subaru: Si, todavía.
Yui: No deberia haver sobra?
Subaru: Ya lo sé. Sé obeidiente y dejame tratarlos.
Yui: Pues, donde vas a tratar? No creo que hay heridas todavia.
Subaru:….Aquí.
Yui:…No es un poco abajo?
Subaru: Detalles así no importan! No discutés!
Yui: Fufu.
Subaru:….No te riés de mi.
Subaru….Ya no tienes heridas, que bueno.
Yui: No sentí que teniá…
Subaru: No es molestia.
Subaru: No quiero que te hagan heridas…..No quiero que salgas herida de mi culpa.
Monologo Final Selección

El hablaba como esi era sú culpa que yo salí herida.
La herida casí sana, Subaru besó mí mejilla.
Con la cara triste, mi dijo repitidamente que no salga herida.
Opciones Correctas: #1自分のせいで/Propia culpa & #2 傷/Herida
No comments:
Post a Comment